Passer au contenu
Français
  • Il n'y a aucune suggestion car le champ de recherche est vide.

Administrer le compte Bluesecure

  • Modifier le nom et le logo de mon organisation
  • Changer la langue par défaut de l’application
  • Langues disponibles sur Bluesecure
  • Traduction automatique des emails de communication

 


Modifier le nom et le logo de votre organisation

Pour personnaliser l’apparence de votre espace Bluesecure :

  1. Connectez-vous à votre compte Bluesecure.
  2. Cliquez sur « Organisation » (icône 🏢 en bas à gauche), puis sur « Paramètres » (icône ⚙️).
  3. Cliquez sur le bouton « Changer le logo ».

4. Vous pouvez également remplacer le logo par défaut de Bluesecure dans tous les e-mails de communication en cochant l’option « Utiliser votre logo dans les e-mails de communication ».

 


 

Changer la langue par défaut de l’application

Pour modifier la langue de votre espace Bluesecure :

  1. Connectez-vous à votre compte Bluesecure.
  2. Cliquez sur « Organisation » (icône 🏢 en bas à gauche), puis sur « Paramètres » (icône ⚙️).
  3. Cliquez sur le bouton « Langue », puis sélectionnez la langue de votre choix.

 

 


 

Langues disponibles sur Bluesecure

Bluesecure prend en charge plusieurs langues pour permettre une expérience utilisateur adaptée à vos équipes internationales.

Les langues actuellement disponibles sont :

  • Français 🇫🇷
  • Anglais 🇬🇧
  • Portugais 🇵🇹
  • Espagnol 🇪🇸
  • Italien 🇮🇹
  • Allemand 🇩🇪
  • Néerlandais 🇳🇱
  • Chinois 🇨🇳
  • Ukrainien 🇺🇦
  • Japonais 🇯🇵
  • Arabe 🇸🇦
  • Polonais 🇵🇱
  • Turc 🇹🇷

Remarque : Cette modification s’applique à l’ensemble de l’organisation. Chaque utilisateur peut également définir la langue de son interface personnelle via ses préférences de profil.

 


Traduction automatique des emails de communication

La fonctionnalité Traduction permet d’envoyer automatiquement les e-mails générés par BlueSecure dans la langue de chaque utilisateur final.

Cette traduction s’applique notamment aux campagnes de Learning (messages d’invitations, messages de rappels de formations à compléter), aux campagnes de phishing (e-mails lorsqu’un utilisateur est hameçonné) ainsi qu’aux e-mails envoyés depuis l’onglet Communication dans l’application.

Elle garantit que chaque utilisateur reçoive des messages adaptés à sa langue d’usage, sans nécessiter d’action manuelle supplémentaire de la part de l’administrateur.

Comment cela fonctionne ?

Lorsqu’elle est activée, la fonctionnalité Traduction adapte automatiquement le contenu des e-mails en fonction de la langue associée à chaque utilisateur.

Pour chaque envoi, la plateforme utilise la langue configurée dans le compte utilisateur. Si aucune langue n’est précisée pour cet utilisateur, c’est la langue par défaut définie pour l’organisation qui est utilisée.

Concrètement, BlueSecure détecte la langue à utiliser pour l’utilisateur, puis génère la traduction du message grâce à un modèle d’intelligence artificielle. Le contenu est traduit tout en conservant le contexte, la structure d’origine, notamment le HTML, les liens, les images et la mise en forme.

Où activer la fonctionnalité ?

Pour activer la traduction automatique des e-mails, accédez à :

Organisation → Paramètres → Messagerie → Traductions automatiques des e-mails

Il suffit d’activer l’interrupteur prévu à cet effet, puis de cliquer sur « Mettre à jour » pour enregistrer les modifications.

Contenus concernés par la traduction automatique

Les traductions automatiques s’appliquent aux types de messages suivants :

  • Campagnes Learning
    • E-mails d’invitation
    • Rappels automatiques
  • Campagnes de phishing
  • E-mails lorsqu’un utilisateur est hameçonné
  • Onglet « Communication » : Tous les messages envoyés depuis l’onglet Communication (Nouveau message) sont également traduits, dès lors que la fonctionnalité est activée pour l’organisation.

Limites de la fonctionnalité

La fonctionnalité Traduction ne traite que les communications générées automatiquement ou envoyées depuis la plateforme. Elle ne traduit pas les contenus images, vidéos ou tout autre contenu externe inclus dans les messages.

La structure du contenu HTML est conservé, y compris les images, les liens et la mise en forme.